Call For Submissions – Native/Indigenous #Film & Multimedia Screening Opportunity

In cooperation with Xart Splitta, we want to help showcase Native/indigenous films in Berlin, Germany through Fall/Winter 2018.

Main Themes for films or other multimedia projects by and about:

  • Native/indigenous women
  • GLBTIQ communities or two-spirit persons
  • contemporary themes and indigenous futurisms, which is a term coined by Professor Grace Dillion (Anishinaabe)
  • decolonization of cuisine, culture, languages and traditions or environmental practices.

 

Discussion panels, workshops and lectures are planned. Filmmakers and artists don’t have to be on location in Berlin but would be very welcome. We can also arrange discussions via video chat. We are open to themes and compositions to accompany your films.

The purpose is for Natives to present and represent themselves and help educate on and lessen Native stereotypes and stereotyping through sharing their stories and experiences on their own terms.

The schedule is now being planned and will be finalized by August. The number of screenings and events will be based on the number of submissions.

Please contact us through our website form, including descriptions and links to your work, your availability and a short bio/profile. Also, if you have any questions, comments or suggestions.

 

About Us

Xart Splitta is a registered association for the empowerment and support of human rights, women’s issues, GLBTIQ and racial and ethnic equality, among others themes. https://www.xartsplitta.net/en/people-at-xart-splitta/

 

 

Red Haircrow is a writer, educator, filmmaker and chef of Native (Chiricahua Apache/Cherokee) and African American heritage currently based in Berlin, who holds a BSc in Psychology, counsels selectively and is a Master’s student at MSU Bozeman, NAS. https://redhaircrow.com/  and Flying With Red Haircrow Productions.

Book Launch July 5, 2018 in Berlin- “Geschichte Schreiben” or “Writing History” (EN & DE)

Two of my poems, “The Color of Your Skin” and “Threatened by Beads” are included in this anthology of essays, art, poetry and more. First appearing in Red Ink International Journal’s special issue, Standing With Standing Rock (December 2016), my work was translated to German for this edition of Neue Rundschau, published by S. Fischer Verlag.

 

Synopsis: “Hegemonic historiographies – such as those about colonialism – are increasingly beginning to falter, are being rewritten and reperspectived. However, this does not happen by itself, but is also driven by the year-long struggles of activists, such as initiatives of Black people and other People of Color. How can history be told differently? Is historical injustice comparable? Can history not also be decentered and complex?


Publikations-Launch von “Geschichte Schreiben”. Hg. von Sharon Dodua Otoo und Manuela Bauche. Im Rahmen des Symposiums: “Neue Perspektiven”
(www.xartsplitta.net/symposium-neue-perspektiven/)

“Hegemoniale Geschichtserzählungen – etwa über den Kolonialismus – geraten zuletzt zunehmend ins Wanken, werden umgeschrieben und neu perspektiviert. Das geschieht aber nicht von selbst, sondern wird auch durch die jahrelangen Kämpfe von Aktivist*innen, beispielsweise Initiativen Schwarzer Menschen und weiterer People of Colour, vorangetrieben. Wie lässt sich Geschichte anders schreiben? Ist historisches Unrecht vergleichbar? Lässt sich Geschichte nicht auch dezentriert und komplex erzählen?”

Näheres unter: www.xartsplitta.net/launch-geschichte-schreiben/

Informationen zur Anmeldung: www.xartsplitta.net/anmeldung_symposium/

Our Film Excerpt in Deutsches Hygiene Museum’s New Exhibition on Race – May 19, 2018 to Jan. 6, 2019

Pleased to announce our small part in the upcoming new exhibition on race at the Deutsches Hygiene Museum in Dresden, Germany. Some of our film footage will be part of a critically needed discussion on the origins of the race myth, and the subsequent creation and uses of stereotypes within the white supremacist power structures and institutional racism that is standard operating procedure for European run countries, (descendants or directly) wherever they are in the world. Facebook event.

The exhibition will be available to the public, 19 May 2018- 6 January 2019.

A New Teaser!

“Most films concentrate only on Native experience in North America, but there are Natives abroad, and being “loved in the wrong way” in “Indian crazy” Germany has many forms, ranging from laughable to offensive. Yet all are the flip side of the same racist, not-yet-post-colonial coin.”

If you’re interested in screening our film at your university, group or organization, contact us with your offer or ideas.

Crew & Details

Director & Producer Red Haircrow

Editor Red Haircrow

Composer Johnny Clyde

Animation & Graphics Red Haircrow, Natasha John

Technical Support Johnny Clyde, Haven Smith, Viveka Frost

Languages English, German  Subtitles English, German

Filming Locations Various in Germany; Oklahoma, USA; Tennessee, USA; Pennsylvania, USA: Washington, USA.

Length 70 minutes

Genre Documentary

New article at OYA on our film, “Vergesst Winnetou!”

For Deutsch speakers, a new article in OYA magazine by Sönke Bernhardi on cultural appropriation and misuse of Native spirituality by the Left, liberal and “eco-movement” groups. It’s titled “Vergesst Winnetou!” and available also for reading at our German website here.

A short excerpt: “Bald darauf entdeckte ich die Subkultur der Gemeinschaftsbewegung und Ökodörfer – und da war es wieder,
das »indianische Erbe« in Form von Redestabkreisen und
Schwitzhütten inklusive Salbeiräucherung. So aufregend
und wohltuend das alles war, drängten sich mir doch weitere
Fragen auf: Was ist mit den »echten« Indianern? Gibt
es sie noch? Was würden sie wohl zu unseren Schwitzhütten
sagen?”

Updates & A Bit of Life

Updates! Making a documentary of this type is an emotionally and physically exhausting experience, especially in that as an indigenous or POC, you are still having to deal with racism, discrimination and #colonialism2018 on a daily basis. It is both a professional and very personal experience (a necessary one, I felt), but which takes its toll to your health, finances, everything. A lot of sacrifices are involved, and in being in Germany, also the reality of being away from your family. In my case, I’ve not seen most of my family in 7 years.

Since before the premiere on Feb.11th, I’ve been under doctor’s orders to totally rest. But of course, life, circumstances and society just doesn’t allow that, so I am having to be very limited in how I use energy and time. Here are some updates & infos:

1) There will be further screenings available in the future, and we will share the events as soon as they are confirmed.

2) A screening copy of “Forget Winnetou!” will be available in April. Both will have the same English and German audio, with one version available in English subtitles, and one in German subtitles. If you are interested in screening our film at your university, group, etc., please contact us through our website form with queries: contact.

Photo by Viveka Frost.

Thanks to Everyone! Feb.11-Our Screening at Delphi Theater in Berlin!

Sincere thanks to everyone who came out to our roughcut screening at the Delphi Theater in Berlin on Sunday! I so appreciate each and every one for taking the time on a rather sleepy Sunday, and also the support and opportunity to share the experiences and observations entrusted to the project from all our participants. For now, I’m taking a little break after weeks of intense editing, and two years work on this project. The full version and other languages are in the works!

Here’s a photo from the Q&A panel that included myself, Johnny Clyde, Viveka Frost and Kendall Old Elk. Special shout-out to Therese Degen for moderating in a great way! We first saw Viveka Frost’s short documentary as part of an upcoming full length film. It’s titled Reclamation. Before going on to “Forget Winnetou!” and a later Q&A after the film. Better dialogue, collaboration, communication. These things.

This was our only schedule screening in Berlin at this point in time. Naturally, we would love to show it other places. If you are interested in a screening of the completed version at your university, organization, group and so forth, please contact us for your idea or offer. It is available in English or German subtitles.

Logline: “It’s not about Winnetou.”

premiere